Tanapag Header CNMI Home Pacific Worlds Home

Arrival

Native

The Sea

The Land

Footprints

Visitors

Memories

Onwards

Seaside |  Beaches |  On the Reef |  Fishing |  Language |  Sources & Links
 
Language

 

 

There are two official languages of the Commonwealth of the Northern Mariana Islands: Chamorro and Carolinian.

Chamorro glossaries are presented on our Guam website, and you can view that chart by clicking here.

Carolinian terminology is presented below.

 


 

ENGLISH

CAROLINIAN

NOTES

The Sea:

   

Sea water

Sáát

 

Sea shore

Mwóschángáisáát

 

Near-shore

Arol sáát

 

Where the waves break

Wuluwoosch;
Pwúngúpwúng

 

Deep sea

Mataw;
Lómworosch

 

Waves, Tides

Lóó

 

The Reef:

   

Coral

Yáál

Finger coral, from which lime can be made

Reef

Oorh, Woosch

Fringing barrier reef

 

Scháp Falúw

Reef which extends out from the land

 

Woschopagh, Orhopay

Stretches of fringing reef, cut into valleys or channels

 

Wów

Crevices and channels in the reef

 

Wuluwoosch, Weneyorh

Area on and beyond the reef

Fishing:

Fishing

Lehet, Leeset;
Liyapeli

--To go fishing;
--To catch a fish

Line Fishing

Aro

Nighttime trolling or crab hunting

 

Áfiyáf

Fish with line, hook and weight

 

Bwów

Fish by casting with a pole

 

Lugh

To troll for fish

 

Wáirágh

To troll in daytime, as for large fish

 

Wáit

To fish from an anchored canoe with a line hanging over the edge of the canoe

 

Taiyaf

To fish with a line while swimming or floating in deep water

 

Álighiligh

To let out a net or line to catch fish

 

Yóó

Fishing line

 

Ghéé

Fish hook

 

Amwal, Amón

Fish bait; to bait a hook

Net Fishing

Appúng, Auschap

To slap water when net fishing to drive fish into the net

 

Póghuuw

To surround and capture fish by working in a line with other fishermen

 

Rooppw

Method of fishing outside the reef, by which fish are driven into a net held by swimmers

 

Áriyár

To fish for schools of fish such as mackerel by scooping them up in nets

 

Schooghi, Rheuni

To dip up small fish with a seine net

 

Télóóya, Telaiya

Throw net

Spear fishing

Fiisigha

Fishing spear

Lighappisch;
Patsingko

--Speargun
--Speargun propelled by stretched rubber

Akkayúr ghúús

To prod squid or octopus so as to make them easier to spear

Fish Trap

Uu;
Sooso

--Fish, lobster or crap trap;
--To place a fish trap in water

 

Úúp

Poison for fishing made from the Derris vine

Fishes

Iigh;
Bwiil; Mméél iigh

--Generic term for fish
--School of fish;

 

Mangaro

Yellowfin tuna

Skipjack: five stages of growth

(1) Tchep;
(2) Sáresch
(3) Langú
(4) Arong
(5) Ópp

(1) approximately finger length

(5) up to one fathom in length

Whale

Raaw

 

Shark

Pááw, Parhaw

 

Turtle

Woong, Bwáábwa

 

Octopus

Ghúús, Gúúh

 

Squid

Ngúút

Generic term for squid or cuttlefish

Sea Cucumber

Ppáleppál

Generic term for sea cucumber

 

Note on Pronunciation:

a- sounds like apple: amwusch = firewood
á- sounds like Larry: áát = child
e- sounds like Emmy: ellet = truth
é- sounds like her (lower back): ééw = one
i- sounds like India: Itómw = name
o- sounds like OK: olighát = children, child, young kid
ó- sounds like octopus: ótol = time
u- sounds like look: ukkur = play
ú- sounds like Jude: úútá = stand

 


 

Seaside |  Beaches |  On the Reef |  Fishing |  Language |  Sources & Links
Arrival |  A Native Place |  The Sea |  The Land |  Footprints |  Visitors |  Memories |  Onwards
 
Tanapag Home  |  Map Library |  Site Map |  Pacific Worlds Home