|
|||||||
Language |
|
|
There are two official languages of the Commonwealth of the Northern Mariana Islands: Chamorro and Carolinian. Chamorro glossaries are presented on our Guam website, and you can view that chart by clicking here. Carolinian terminology is presented below.
|
||
|
ENGLISH |
CAROLINIAN |
NOTES |
Visitors |
Schóólwasééló |
|
"Good Morning" |
Leesorallim |
|
"Good Afternoon" |
Raalallim |
|
"Good Evening" |
Leebwongallim |
|
"Welcome" |
Tirow |
|
"Come in" |
Toolong |
|
"Goodbye" |
Uleeló |
SPECIAL WORDS FOR THIS CHAPTER:
ENGLISH |
CAROLINIAN |
NOTES |
Different Administrators |
||
Spain |
Espaiyol |
|
Germany |
Alimaan |
|
Japan |
||
Americans |
Libwesch, Libwerh |
Also used for white people, Westerners |
Independent |
||
Other Terms: |
||
Government |
Maghalaay |
Governor, magistrate, mayor |
Law |
||
Boundary |
Ngasche–; |
--Side, edge, border, boundary; |
Community land |
Sóóbw |
|
Clan's land |
Sóóbw |
|
Individual landowner |
||
Foreigners |
||
Disease |
Nngawa– |
Badness, evil, sickness |
Sickness |
Sóóghu; |
--to be sick, ill (esp, with flu); |
Epidemic |
Tééghi |
|
Doctor |
Dokto |
|
Health, healthy |
Meefi; |
--Feelings, state of health; |
Note on Pronunciation:
|
||
|
|
|
|
Tanapag Home | Map Library | Site Map | Pacific Worlds Home |
|
Copyright 2003 Pacific Worlds & Associates • Usage Policy • Webmaster |